Labels

Labels

Categories

Categories

Pages

Advert

Advert22

Blog Archive

Blog Archive

Featured Posts

Advert


Stats

Insalate

Insalate

Insalate

Insalate

Insalate

Insalate

Insalate

22 February 2007



Si chiama "cheese" perché la consistenza di questa è più solida delle altre confetture. Il barattolino proviene dalla dispensa di donna Antonella, sempre intenta a preparare qualcosa di buono in cucina, tra scorte di marmellata di ogni genere provenienti da ricette d'ogni blog, da fare invidia alla Valfrutta, come direbbe qualcuno. Io mi sono limitata a fargli fare la fine che si meritava, alla confettura ovviamente. Per la base della crostata ho usato gli stessi ingredienti e quantitá della base delle crostatine di marmellata, utilizzando peró uno stampo di circa 18/20cm di diametro che ha sfornato una base sottilissima e delicatissima.

Ingredienti: 450gr di cranberries, 225gr di mele, 600ml di acqua, 2 cucchiaini succo di limone, 450gr di zucchero

Mettete in una pentola grande e con il fondo pesante i cranberries, le mele tagliate a pezzettini (con buccia e torsolo), l'acqua e il succo di limone. Coprite con il coperchio e portare ad ebollizione. Cuocete a fuoco basso per 1 ora facendo attenzione ai cranberries che durante la cottura scoppiettano. Filtrate il composto attraverso un colino aiutandovi con un cucchiaio. Pesate il composto ottenuto e rimettetela in una pentola pulita aggiungendo 450gr di zucchero per 450gr di purea. Cuocete a fuoco basso mescolando fino a quando lo zucchero non sará sciolto completamente poi aumentate un po il calore e cuocete fino a quando non avrá raggiunto una consistenza piú densa. Piú o meno 30 minuti girando frequentemente. Trasferite nei vasetti sterilizzati, chiudete ermeticamente e lasciate raffreddare capovolti fino a quasi completo raffreddamento.

Sognando: sognare formaggio fresco indica giuste aspirazioni; sognare formaggio secco indica resistenza passiva; sognare formaggio grattugiato indica contrarietá momentanee; sognare di mangiare formaggio indica salute in miglioramento.

Haiku: Piovono fiori - dal melo i più bianchi - sembrano neve (Frank)



English please: Cranberry and apple cheese tart



Ingredients: 450gr cranberries, 225gr apples, 600ml water, 2 tsp lemon juice, 450gr sugar

In a big saucepan, put cranberries, chopped whole apples, water and lemon juice. Cover with a lid and bring to a boil. Simmer for about 1 hour being careful as cranberries pop up while cooking. Strain this mixture with the help of a spoon. Put it back in a saucepan and add 450gr sugar for 450gr pupl obtained. Cook gently mixing well until the sugar has dissolved completely, then bring back to a boil until the right consistency has been reached. This will happen in about 30 minutes, always mixing to avoid the cheese to stick on the pan. Transfer to sterlized jars, close well and let it cool covered upside down until almost completely cold. Refrigerate after opening.

16 comments:

  1. Fiore, sono in ufficio, sto bevendo un tristissimo the della macchinetta, guardando un cielo grigio e piatto... non è che mi manderesti una fettina di questa delizia?? Mi rallegrerebbe assai!!!!!
    Complimenti anche per questa ricetta; mi ispira un sacco!!!!
    Have a nice day!

    ReplyDelete
  2. Miss Marmalade22/2/07 9:15 am

    "donna Antonella" mi fa arrossire!è un onore essere tua ospite:D

    la mia scorta personale di questa "cheese" è appena finita 15 minuti fa e mi dispiace molto :(
    ..sicuramente è una buona scusa per farne ancora..anche se mi devo trattenere, non ho più barattolini disponibili:)
    a pensare che lo scorso week end ne ho riempiti 16 con 2 tipi di marmellate diverse! che dici Fior di Zucca apriamo " 'nu bisness "?

    grazie e grazie ancora:D

    ReplyDelete
  3. come è bella questa crostata.... ma sopratutto la tazza!!!!

    bella bella bella!!

    ReplyDelete
  4. Appena ho letto 'cheese' mi sono spaventato ma, per fortuna, hai chiarito subito.

    Certo che se chiedessi dei cranberries mi manderebbero in un negozio di dischi :-D
    MIR-TIL-LI!

    ReplyDelete
  5. bellissima la tazza e sicuramente buonissima la crostata!!

    ReplyDelete
  6. E brave le due commare, quando si tratta di cucina sono "over the top".
    Mi riempiono di delizie e io mi faccio riempire volentieri.
    ...lo so, sono fortunato:D

    ReplyDelete
  7. Frank, non vorrei dire una fesseria, ma i cranberries sono più che altro mirtilli rossi... credo... boh, già mi pento di averlo scritto, Fiore?? ci illumini?

    ReplyDelete
  8. @Tulip: hai pienamente ragione!
    Il mirtillo nero si chiama black raspberry.

    Grazie :-)

    ReplyDelete
  9. @Tulip: e non dimentichiamoci dei mirtilli blu, blueberry. Io credevo che i blu e i neri fossero la stessa cosa!

    ReplyDelete
  10. @frank detto alla romana: "ahh annamo bene" non uno ma altri due tipi!!

    ReplyDelete
  11. frank , in realtá i cranberries me li hai mandati proprio tu sotto forma di mostarda. un vasetto di "mostarda di mirtilli" mi mandasti qualche tempo fa, mirtilli rossi furono, appunto cranberries. basta saperli riconoscere :) per altro buonissima con il formaggio, all'inglese proprio! :)

    tulip , hai ragione si :))

    gab , e noi siamo fortunate ad avere un'assaggiatore come te che spazzola via tutto! :))

    dolciricette :) grazie baci!

    miss marmalade , ao' cambi nome ad ogni cambiare di tempo? :)) vada per il business, io porto i vasetti vuoti! :))

    ughella , due fette per te, spero bastino! :)

    ReplyDelete
  12. La mia ciccia, assidua frequentatrice del tuo blog, ieri mi ha fatto una zuppa di riso con i frutti di mare che mi ha fatto impazzire...
    Un grazie a lei, ma anche a te...
    Nik

    ReplyDelete
  13. Frank: i black raspberries sono lamponi neri, molto simili alle more e non credo che in Italia ci siano (che io sappia sono originari del Nord America).

    Di mirtilli, invece, ne esistono di due tipi e basta: i rossi (cranberries) e i neri (blueberries): l'inglese non si traduce mai letteralmente!!!
    Eppoi siamo noi italiani che li chiamiamo neri, anche se in effetti il colore e` bluastro.

    P.S. Fiore, io ho la ciotolina uguale alla tua tazza e pian piano mi faccio il servizio...basta andare da Kathay e trovare posto in casa :))

    ReplyDelete
  14. @Elisa: grazie della precisazione :-) io non ci ho mai capito molto dei 'berries'. Per rispondere a Tulip mi ero avvalso di quanto trovato in questo link
    'http://www.wordreference.com/enit/raspberry' che però è solo un traduttore. In effetti, di mirtilli io ho sempre e solo sentito parlare di rossi e neri.
    Ciao.

    ReplyDelete
  15. Splendida torta e spelndida foto :)
    Sei stata linkata su:
    http://unblogalgiorno.blogspot.com

    ReplyDelete
  16. ciao nik :) saluti alla tua ciccia allora e grazie a te per essere passato :)

    ciaoelisa a me manca la teiera per completare il servizio :))

    unblogalgiorno :) grazie

    ReplyDelete

Grazie - Thank you!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...